از زمان امپراطوری هخامنشی، ایده بهشتی زمین از طریق ادبیات فارسی و به عنوان مثال به فرهنگ های دیگر، هر دو باغهای سلسله امپراطوری سلوکی و بطلمیوس در اسکندریه گسترش یافت. واژه یوئستان واژه یی جودیدازا، قدیمی فارسی * paridaida -، [note 1] Median * paridaiza- (محوطه اطراف، یعنی یک باغ دیواره)، به Akkadian و سپس به یونانی باستان یونانی قرض گرفته شد: παράδεισος، ترجمه. parádeisos، سپس به paradīsus لاتین ارائه شده، و از آنجا به زبان های اروپایی وارد شده، به عنوان مثال، پارادایای فرانسوی، Paradies آلمانی، و بهشت انگلیسی.
همانطور که بیان می شود، چنین باغ هایی محصور شده اند. هدف باغ وحش این است که مکان هایی برای آرامش محافظت شده در انواع رفتارها داشته باشد: روحانی و آرام (مانند جلسات با دوستان)، اساسا بهشت بر روی زمین است. کلمه مشترک ایرانی برای "فضای بسته" * pari-daizza- (Avestan pairi-daēza) بود، اصطلاح که توسط اساطیر مسیحی برای توصیف باغ عدن یا بهشت بر روی زمین تصویب شد.
فهرست مطالب
تاریخچه باغ
حالات باغ ایرانی (باغ گسترده و کوشک -حیاط مرکزی )
باغ ایرانی از نظر خصوصیات جغرافیایی(باغ کم شیب وهموار باغ ابی -باغ خانه – باغ کنار رودخانه-باغ تپه)
فضای کالبدی باغ ایرانی(عمارت سردر-عمارت اندرونی فضاهای خدماتی و جنبی )
ویژگی های کلی باغ ایرانی
هندسه باغ ایرانی
نحوه قرار گیری کوشک در محوطه باغ
عنصر گیاه در باغ ایرانی
عنصر آب در باغ ایرانی
نمونه های باغ ایرانی
باغ فین(باغ شاه)کاشان
باغ شاهزاده ماهان کرمان
منابع فارسی